jeudi 23 février 2012
Bonne-femme de neige
Je viens de passer quelques jours à la montagne, avec mes filles. Tout était blanc pour notre plus grand bonheur de skieuses. Sur notre trajet quotidien, en plus d'un igloo, un bonhomme de neige avait été réalisé. Mais comme il devait s'agir de l'oeuvre d'adolescents plutôt que d'enfants, il était pourvu de deux seins. Il s'agissait donc d'une bonne-femme de neige.
Comme il faisait grand soleil l'après-midi et que les températures remontaient, cette bonne-femme a commencé à fondre. Lors d'un passage devant elle, nous avons remarqué qu'il lui manquait un sein. Aussitôt, ma fille, J., 10 ans, s'exclame : "C'est une amazone maintenant !".
Je ne suis pas certaine que tous les enfants de cet âge auraient utilisé ce mot, pourtant si bien approprié. On pourrait les qualifier d'enfants experts en cancer du sein...

Commentaires
Un mot si joli
Avant de débuter mon blog en 2009, j'ai appris au cours des mois qui ont suivi que le mot amazone signifiait une femme avec un sein en moins. Je doute qu'ici les petits enfants québécois le connaissent aussi ainsi que plusieurs adultes. Ce mot n'est pas employé ici je crois bien, je ne l'ai jamais vu sur des sites québécois. Je l'emploie maintenant et je le trouve très joli.



bien vu ;o)